【Basic Kanji 11】来る(Kuru) and 米(kome)

Hi there ! I am Kotaro who has a Nepali husband, Araam. He learns Kanji for N5 or N4 (Japanese language level),  I have been trying to find out how to memorize them easily. 

I will introduce remains of the previous post.




This time we learn 来

⑤来(来る(kuru), 来ます(kimasu) Rai) to come

As I shared it with you, if we put one line on the upper of 木 , 木become 未.未 expresses future.


If we add two small lines diagonally, it makes 来.


  • 来る(kuru)to come 
  • 未来(Mirai) coming-up, future
  • 来週(raishu)coming next week
  • 来月(raigetsu)coming next month
  • 来年(rainen)coming next year


It's complicated but this Kanji is pronounced when it is present and future, past tense, even polite way to say..


Present tense:

  • A) 来る(kuru) this is the dictionary form of verbs.
  • B) 来ます(kimasu)this is the polite wayto say "come", they call this "ます形(masu kei" ), "masu-form".

---例 (rei)for examples ---

  • A) 母は、明日来る(haha wa ashita kuru)
  • B) 母は、明日来ます(haha wa ashita kimasu)


Past tense:

  • A)来た(kita) - the dictionary-form of past tense verbs.
  • B)来ました(kimashita) -this is the masu-form of past tense verbs


---例 (rei)for examples ---

  • A)母は、昨日来た。(haha wa kinou kita)mother came yesterday
  • B)母は、昨日来ました。(haha wa kinou kimashita)mother came yesterday.


This time I want to share another Kanji related to 来.

Although I mentioned 来 form is based on 未 in the above pic, we can remember 米 with 来 this time.


If you delete a line from 来, it becomes 米. But originally 米 form is based on the rice crop ear sprinks.

similar each others


 Does ear sprinks look like 米, doesn't it?


米 means rice.  We usually call rice "お米(okome)". If you call it 米(kome), it sounds a little bit rough.



What is different from お米 and ごはん?

Araam asked me one day. 

Before it is cooked, rice is お米. But if it is cooked, we call it ごはん.

But ごはん sometimes means a meal.

Yes I know it is complicated. But just remember. Don't think !